"Преемственность поколений"

Авторами статьи "Преемственность поколений" являются Президент Московского комитета Общества Данте Алигьери Никишкина Наталия Борисовна и Спирова Екатерина Валентиновна – Руководитель Общества «Дружба Италия-Россия».

В статье представлена книга итальянского инженера, исследователя, путешественника, члена экспедиции дирижабля «Италия» Феличе Трояни.
Хвост Миноса (La Coda di Minosse) – это книга которая является историей рождения и развития авиации в Италии, в ней рассказывается о жизни в послевоенной Италии, с описанием событий, которые привели к захвату власти Муссолини, о полярных экспедициях на дирижабле «Норвегия», а затем на дирижабле «Италия», в которой автор книги Феличе Трояни стал первым членом экипажа, которого пригласил непосредственно Умберто Нобиле во время миссии в Японии. В своей книге Феличе Трояни рассказывает об организации экспедиции, перелете через всю Европу, о последнем полете, который закончился катастрофой, о днях, проведенных в Красной палатке, усилиях, которые были предприняты для организации экспедиций спасения - мир еще не видел подобного участия людей и средств в спасательных экспедициях – рассказывает о гибели Амундсена, мужествe и стойкости русских, о политических заговорах, которые тем временем разворачивались после спасения Нобиле. Фактически, история не заканчивается спасением сначала Мариано и Дзаппи, а потом группы обитателей Красной палатки командой ледокола Красин во главе с Самойловичем и Орассом, но продолжается и в истории Нобиле и его противников, в попытке реабилитации имени Нобиле в России, внимания со стороны фашистской политической полиции, рассказывает он и о своем руководстве в ВВС Умбрии, о Второй мировой войне с нацистской оккупацией Рима. Хвост Миноса рассказывает о десятках женщин и мужчин, того времени, о событиях, в которых они были главными героями, часто с такими наблюдениями и замечаниями, которые позже стали источниками информации для многих историков. Феличе Трояни был лично знаком с гениальным итальянским авиаконструктором, физиком, создателем проектов аппаратов на новых принципах, автором более 60 законченных проектов самолетов Робертом Бартини, который более 50 лет проработал в Москве.
Русский перевод книги Наталии Никишкиной и Екатерины Спировой - редактор Асканио Трояни
В статье содержится краткая информация о покорителях Арктики, о тех, кто посвятил Арктике всю свою жизнь.


АРКТИКА. ЦЕПЬ СОБЫТИЙ. КНИГА «ХВОСТ МИНОСА» ФЕЛИЧЕ ТРОЯНИ ВПЕРВЫЕ ДОСТУПНА ЧИТАТЕЛЯМ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В июне 2022 годы мы приняли участие в Международном Арктическом Саммите «Арктика: перспективы, инновации и развитие регионов».


Но как мы знаем без анализа прошлого невозможно строительство настоящего и прогнозирование будущего. В научных исследованиях обязательно должна быть преемственность, а это, прежде всего возможность воспользоваться накопленными материалами и опытом. Изучение Арктики в 30-е годы прошлого века развивалось очень быстро, и связано оно было со многими именами русских ученых. Отто Юльевич Шмидт, который за короткий срок смог с 1929 года (когда он впервые появился в Арктике) и до своей отставки в 1939 году коренным образом изменить ситуацию в освоении высоких широт. У него также были предшественники – не случайно он сам признавал в сборнике «Избранные труды. Географические работы» (1960), что воспользовался опытом и знаниями Рудольфа Лазаревича Самойловича и Владимира Юльевича Визе как экспертов и проводников в своей первой арктической экспедиции.


Самойлович долгое время возглавлял Северную научно-промысловую экспедицию, позднее преобразованную в Институт по изучению Севера, а затем во Всесоюзный арктический институт. Самая знаменитая экспедиция Самойловича – это спасение экипажа «Италия» во главе с Умберто Нобиле у берегов Шпицбергена, когда он показал возможности ледокола в арктических льдах. Ведь только после этого ледоколом стали нормально пользоваться в Карских экспедициях. [4]

Имя Самойловича навеки вошло в историю, а потомки членов экспедиции дирижабля «Италия», которые основали в Италии в 2018 году Ассоциацию «Поло Норд», в которую входим и мы, сохраняют память об этом человеке и передают ее своим детям и внукам.

Умберто Нобиле навсегда сохранил дружбу с Самойловичем, а Россия всегда оставалась в его сердце. В своих воспоминаниях он писал: «В России прошли одни из лучших лет моей жизни». [7] Пять лет Нобиле работал в Советском Союзе. Им было написано несколько книг об этом периоде его жизни.

Рудольф Лазаревич Самойлович работал в свое время с Владимиром Александровичем Русановым, который вошел в историю России как знаменитый исследователь Арктики и отважный путешественник. Он первым провел подробное изучение Новой Земли, а на Шпицбергене открыл месторождения каменного угля, которые до сих пор используются Россией. Его научные работы получили международное признание уже при жизни. Русанов остался для российских полярников примером блестящего организатора и отважного ученого, пионером освоения Арктики. Именно Русанов в свое время с горечью писал: « Печальная картина на русской земле. Там, где некогда в течение столетий промышляли наши русские отважные поморы, теперь спокойно живут и легко богатеют норвежцы». [3] Самойлович работал с Русановым раньше Шмидта на семнадцать лет, не считая его полевого экспедиционного стажа. Таким образом, в Арктике Самойлович – предшественник Шмидта.

Известная работа Владимира Юльевича Визе «Моря Советской Арктики» по словам полярников Главсевморпути считается «полярной Библией».

Известный советский исследователь Арктики, полярный геолог, практик и теоретик географии Михаил Михайлович Ермолаев является учеником Самойловича.

Цепь имен, преемственность людей, длинная цепь исторических событий.
Что же было раньше? Великие географические открытия конца XV-XIX веков широко раздвинули представления человека о земном шаре. Немалые успехи были достигнуты и в освоении полярных областей. Наряду с поисками Северо-восточного и Северо-Западного проходов вдоль северного побережья Евразии и Северной Америки с особой силой манил мореплавателей и исследователей Северный полюс – точка Земли, где ось вращения планеты пересекает земную поверхность. Но проходили годы, а полюс оставался недосягаемым.

В 1845 году французский аэронавт Дюпюи-Делькур высказал идею о возможности достижения полюса воздушным путем. В августе 1871 года в Антверпене выступил с докладом физик и химик Зимберман, в котором он подробно изложил свой план покорения Северного полюса. О возможности достижения полюса воздушным путем высказывались в те годы многие исследователи и воздухоплаватели.
Первым, кому удалось на практике воплотить эту дерзкую мысль, был Андре и его товарищи Френкель и Стринберг. Ценой жизни расплатились шведские аэронавты за свой подвиг – проникновение в глубь Арктики на крыльях ветра.


«Сочтут ли нас сумасшедшими или последуют нашему примеру? Не стану отрицать, что все мы испытываем горделивое чувство. Мы считаем, что спокойно можем принять смерть, сделав то, что мы сделали»,- с сознанием исполненного долга делает Андре запись в дневнике в один из критических моментов полета. [2]


О попытке достичь Северного полюса на воздушном шаре Рудольф Самойлович писал: «При свете современных достижений техники, когда воздушная аппаратура, самолеты и дирижабли, ледоколы, радио, наконец, подводные лодки служат могучим оружием для изучения Арктики и победы над полюсом, покажется странным и непонятным план Андре, перелететь через полюс на воздушном шаре. В самом деле, не безумием ли было рисковать своей жизнью и жизнью своих спутников для осуществления проекта, который с современной точки зрения может оказаться легкомысленным? Но такого характера соображения и часто протесты приводились решительно при каждом смелом начинании. Соломон Андре и его спутники несомненно принадлежали к категории тех немногих людей, которые прокладывали новые пути». [2]

Бесследное исчезновение шведского аэростата и его экипажа (останки их были найдены лишь спустя тридцать три года уже после экспедиции «Италия») не остановило дальнейших попыток достичь полюса воздушным путем. В начале XX века дважды снаряжал экспедиции к полюсу американец Вальтер Уэльман, используя для этого управляемый аэростат, снабженный двигателем внутреннего сгорания. С именем Уэльмана тесно связано и имя нашего русского пилота Николая Евграфовича Попова. Но и воздушный корабль Уэльмана был еще далек от совершенства.

Пытался достичь Северного полюса на самолете и знаменитый полярный норвежский исследователь Руаль Амундсен. Но достичь полюса на самолете ему не удалось. Самолеты той поры были еще слабы и ненадежны, чтобы одолеть все трудности великого перелета. Тогда-то и появилась мысль – направить к «вершине мира» один из новейших дирижаблей, создателем которого был итальянец Умберто Нобиле. Так родилась экспедиция, вошедшая в историю под именем трансполярной экспедиции Амундсена –Элсуорта-Нобиле. Стартовав в 1926 году в Риме, дирижабль «Норвегия» под командованием Нобиле после нескольких остановок на континенте и на Шпицбергене успешно достиг Северного полюса, пересек океан по ту сторону полюса и совершил посадку на побережье Северной Америки.


В 1928 году Нобиле снарядил самостоятельную экспедицию на дирижабле «Италия». Но на обратном пути, оказавшись в исключительно неблагоприятных метеорологических условиях, дирижабль сбился с курса и, не выдержав перегрузок, упал на льды.

Потерпевшее бедствие команда упорно держалась на льдине почти два месяца.

48 дней оставшиеся в живых аэронавты провели в организованном ими лагере «Красной палатки». В попытках спасти команду Умберто Нобиле принимало участие 6 стран, 18 судов, 21 самолет и свыше 1,5 тыс. человек. Прорваться сквозь тяжелые льды удалось лишь самому мощному в мире советскому ледоколу «Красин», который и спас итальянцев 12 июля 1928 г.

Ставший знаменитым на весь мир «Красин», вернувшийся 5 октября 1928 г. в Ленинград, на набережной Лейтенанта Шмидта встречали более 200 тыс. жителей. Ставшие известными во всем мире члены «руководящей тройки» Р. Л. Самойлович, П. Ю. Орас и Б. Г. Чухновский совершали поездки по странам Европы, выступая с лекциями об истории красинского похода. Спасение итальянцев стало судьбоносным событием в истории советского ледокола. Международный резонанс экспедиции совпавший с «полосой признания» СССР не мог не повлиять на изменения отношения мировой общественности к молодому советскому государству.


Спасение итальянцев во многом определило и спасение самого ледокола «Красин» спустя 70 лет. Славная история судна, важнейшей вехой которой была героическая страница 1928 г., стала той самой причиной, по которой ледокол был сохранен для потомков, став музеем в начале 1990-х годов. Интересно, что как бы предчувствуя свою будущую судьбу, именно в те дни лета 1928 г. «Красин» впервые смог стать на некоторое время «музеем» – на экскурсию на борт ледокола тогда впервые поднимались спасенные после итальянцев благодарные пассажиры лайнера Monte Cervantes, а затем норвежского Ставангера. [1]

Среди выживших членов экспедиции дирижабля ИТАЛИЯ, который был спасен нашим легендарным ледоколом «КРАСИН» был итальянский талантливый инженер, исследователь Феличе Трояни, который впоследствии несколько лет проработал в Советском Союзе.


Имя выдающегося итальянского инженера-дирижаблестроителя Феличе Трояни (1897–1971), действительно, мало известно широкому кругу читателей в России. Кто-то из кинозрителей помнит его как одного из героев совместного советско-британско-итальянского фильма «Красная палатка» (реж. М. К. Колотозов, 1969), блестяще сыгранного актером Ю. М. Соломиным.


В 1964 году вышла его первая фундаментальная книга – роман «Хвост Миноса» - жизнь человека, история предприятия (Издательство Мурсия, Свидетельства между хроникой и историей).

Опубликованная впервые в 1964 году эта книга считается одним из классических томов по истории авиации и представляет собой тщательную реконструкцию трагической истории дирижабля «Италия», подготовку предыдущей экспедиции на дирижабле «Норге». Это фундаментальный труд с великолепными фотографиями того времени. Эту книгу с разрешения внука Трояни мы впервые перевели на русский язык. В октябре 2022 года в Италии вышло первое электронное издание на русском языке. Издание стало возможно благодаря нашим совместным усилиям и работе с Асканио Трояни, внуком Феличе Трояни, который является хранителем наследия своего деда. В электронную версию книги вошли главы касательно истории экспедиции дирижабля «Италия», подготовки экспедиции на дирижабле «Норвегия» к Северному полюсу, описание работы итальянских инженеров в Советском Союзе в 30-е годы XX века. Первая часть книги полностью посвящена развитию авиации в Италии.


Перевод исторической книги – это всегда погружение в то историческое время, когда происходят события, описываемые в ней. Это и работа с архивами, поиск родственников, попытки найти тех, о ком упоминается в произведении, понять характер этих людей, их мысли и чувства. Эта работа захватывает, не отпускает и становится практически частью твоей жизни.

Мы очень счастливы, что в ходе работы над книгой мы познакомились со многими людьми, и в первую очередь, конечно, с семьей автора произведения Феличе Трояни. С его внуком Асканио Трояни, который является человеком высокого интеллекта и очень широкого образования.
После завершения Второй мировой войны Феличе Трояни вел достаточно закрытый образ жизни – перебравшись в Сан-Пауло (Бразилия), он наладил механическое производство и в течении долгих лет отказывался писать мемуары и как-то комментировать события, связанные с экспедицией дирижабля Italia в 1928 г. Нарушить молчание Трояни удалось лишь в 1960 г. психиатру из США Джорджу Симмонсу, сумевшему получить первые воспоминания бывшего инженера-дирижаблестроителя для своей книги «Цель: Арктика» и убедить написать собственные мемуары. Книга воспоминаний под названием «Хвост Миноса: жизнь человека, история предприятия» (La coda di Minosse: vita di un uomo, storia di una impresa) увидела свет в Милане в 1964 г. и до сих пор не была полностью переведена ни на один из языков. Электронная книга на русском языке впервые стала доступна только в этом году.

Эта книга является хрестоматийным пособием для итальянских авиационных лицеев. Благодаря работе над книгой мы открыли для себя много новых итальянских имен и конечно продолжили нашу исследовательскую работу касательно тех, кто работал в Советском Союзе в тридцатые годы и работал над созданием новейшей авиационной техники, предназначенной для покорения Арктики. Ровесником Феличе Трояни был итальянский инженер Роберт Бартини. В своей книге «Хвост Миноса» Феличе Трояни вспоминает о нем как о талантливейшем человеке и гениальном авиационном конструкторе, модели которого намного опередили свое время. С 1923 года Роберт Бартини жил и работал в СССР. В январе 1934 года он возглавил группу специалистов на заводе опытных конструкций. Ему было поручено разработать прототип нового гидросамолета – Дальний Арктический Разведчик (ДАР). Будущий самолет предназначался для поиска свободных ото льда водных путей в акваториях морей и руслах великих сибирских рек, необходимых для передвижения транспортных судов и сопровождавших их ледоколов. Была создана отдельная авиационная служба «Авиа Арктика». Когда произошла встреча итальянских специалистов в Москве, которую описывал Трояни в своей книге он вспоминал, что во время встречи они поговорили об их общем друге Борисе Григорьевиче Чухновском, который принимал непосредственное участие в спасение экспедиции Нобиле являясь пилотом гидросамолета ледокола «КРАСИН», и о знаменитом полярном гидроплане, о котором мечтал Бартини, модифицированной модели АНТ-44.

Книгу можно бесплатно скачать из электронной библиотеки Асканио Трояни по следующей
ссылке .



Преемственность поколений продолжается. Самолет ДАР, о котором мечтал Роберт Людвигович Бартини разрабатывают и обсуждают до сих пор.

Что позволяло Бартини заглядывать далеко за горизонт? Среди прочего – девять языков (точнее, семь в полном объёме плюс два на уровне чтения). Это значит, что он мог изучать зарубежные профильные журналы, материалы конференций, выставок и т.д. И быть в курсе самых последних достижений, событий, чтобы, осмыслив их, не повторить, а создать своё, лучшее.

Бартини был и конструктором, и исследователем, и учёным, и писателем, и художником пристально вглядывавшимся в глубины строения материи, в тайну пространства и времени. Энциклопедичность его знаний, широта инженерного и научного кругозора позволяли ему беспрестанно выдвигать новые, оригинальные, чрезвычайно смелые технические предложения, быть генератором идей. Эти идеи намного опережали своё время, и поэтому лишь часть из них воплотилась в металл, в самолёты. Но и то, что не воплотилось в металл, сыграло положительную роль катализатора прогресса нашей авиационной техники.

Книга Роберта Бартини с символичным названием ЦЕПЬ уже можно прочитать в электронном виде на русском и итальянском языках: https://zhukovskymuseum.ru/bartini-catena/. Также готовится аудиоверсия этой книги на русском языке.



Цепь поколений разорвать невозможно! Главное – это извлекать уроки из прошлого, уметь анализировать их в настоящем и с учетом всего, что было сделано до нас строить будущее.

Джордж Симмонс в Прологе к своей книге «Target-Arctic» писал:
«Эта история правдива. Все люди настоящие, все события происходили на самом деле, ничего не выдумано и каждая деталь уходит корнями в историю. Но история подобна заброшенному газону, заросшему сорняками и усеянному мертвыми жизнями. Его тоже нужно пропалывать и разгребать, и на голых участках нужно сеять семена истины.
Тема — амбиции, а амбиции многолики. Это отражено в мужестве людей, которые поднялись на борт хлипких дирижаблей, чтобы сделать первые, неуверенные шаги к воздушному завоеванию Арктики, и в других, кто отправился без лишнего шума, чтобы получить научные знания, необходимые для превращения забитых льдом морей в судоходные воды. Большинство этих пионеров были обычными, негероическими людьми, которые шли на работу методично, целеустремленно и с упорной решимостью. Некоторые стали известными, многие остались неизвестными.
Сегодня мощные реактивные лайнеры курсируют между континентами по воздушным трассам, охватывающим обширные покрытые льдом территории, а корабли плывут по водам, веками остававшимся непроходимыми. Эти коммерчески важные и стратегически важные маршруты возникли благодаря усилиям пионеров авиации в Арктике.
Это их история. Собранный из книг, давно вышедших из печати, и из труднодоступных источников, он был дополнен отчетами, погребенными в потрепанных от времени газетах, и дополнен устными рассказами некоторых из тех, кто прошел через эту страницу истории.
Вся цель этой книги состоит в том, чтобы поместить в историческую перспективу эти достижения, многие из которых течение времени унесло в пучину забвения.»
(5)

Исследование Арктики - это физическое исследование арктического региона Земли . Он относится к историческому периоду, в течение которого человечество исследовало регион к северу от Полярного круга . Исторические записи предполагают, что человечество исследовало северные крайности с 325 г. до н.э., когда древнегреческий моряк Пифей достиг замерзшего моря, пытаясь найти источник металлического олова ...

Когда юный норвежский полярный исследователь Фритьоф Нансен, уже прославившийся своим зрелищным переходом через Гренландию, представил Норвежскому географическому обществу новый и весьма революционный план освоения Арктики, он встретил критику и недоверие. И все же план был основан на логике, ясном мышлении и уверенности в прогрессе технологий. Он созрел после того, как несколько лет спустя на крайнем юго-западном побережье Гренландии были найдены обледенелые обломки злополучного корабля Де Лонга «Жанетт», затонувшего у островов Новой Сибири в 1881 году. [5]

В книге Феличе Трояни читатель найдет подробнейший рассказ об этой экспедиции, так как на борту ледокола «Красин» оказалась именно эта книга об экспедиции Де Лонга на французском языке. Эта книга была с огромным интересом прочитана и проанализирована Трояни, так как чувства людей экспедиции Де Лонга и Умберто Нобиле во многом были созвучны.

Фритьоф Нансен в своем докладе Норвежскому географическому обществу отметил:
«Если бы льдина могла дрейфовать прямо через неизвестный регион, этот дрейф мог бы быть зачислен на службу исследованию. Если мы обратим внимание на настоящие силы природы, как они существуют… и попытаемся работать с ними, а не против них, мы найдем самый безопасный и легкий способ достичь полюса.»
[5]
Владимир Чуков — президент экспедиционного центра «Арктика» и один из самых известных российских исследователей Северного полюса нашего времени, который первым достиг точки схождения всех меридианов на лыжах автономно, а потом пересек Арктику, начав свой путь у российских берегов и закончив в канадских, в одном из своих интервью сказал: «Ведь только недавно страна вновь обратила внимание на Арктику. Сейчас все потихоньку возрождается, но нужно понимать, что в том же виде это возродить невозможно, да и не нужно. Мы живем в XXI веке, стоят другие задачи, есть другие возможности. Но при этом важно использовать огромный опыт, накопленный за предыдущие столетия». [6]


К городам российской Арктики относятся: Мурманск, Норильск, Воркута, Апатиты, Салехард; зарубежной — Барроу, Фэрбенкс (США), Икалуит, Резольют (Канада), Туле, Эгедесминне, Сёндре-Стрёмфьорд и Местерс-Виг (Гренландия, Дания). Каждая страна обустраивает Арктику по-своему.

Освоение Арктики – это тяжелый труд. Но сегодня мы говорим уже о футуристических арктических городах, о новых транспортных средствах, способных передвигаться в Арктике. Люди не перестают мечтать и идти вперед!

Современные архитекторы продолжают создавать футуристичные проекты для арктических городов, а инженеры работают над новыми мощными ледоколами и летательными аппаратами.

Закончить статью мы хотели словами Владимира Чукова: «У каждого человека должна быть мечта. Для нас, путешественников, мечта — это полюс. А он может быть у каждого в своем деле — художников, поэтов, ученых — свой. Поэтому движение к полюсу — это движение к своей мечте, творческой цели. А мир — это и место, в котором мы живем, и состояние, в котором пребываем. Арктика — это вся моя жизнь». [6]

Авторы статьи:
Никишкина Наталия Борисовна – Президент Московского комитета Общества Данте Алигьери
Спирова Екатерина Валентиновна – Руководитель Общества «Дружба Италия-Россия»

Список литературы:
1.Феличе Трояни “Хвост Миноса» -2022-Рим-Москва
2. Умберто Нобиле “Крылья над полюсом» -1984-Мысль-Москва
3. Б.И.Кошечкин “Сын Новой земли» -1980 –Мысль-Москва
4. В.С.Корякин “Рудольф Лазаревич Самойлович» -2007-Москва-Наука
5. Джордж Симмонс “Цель-Арктика»-1960 - Филадельфия-Нью Йорк
6. Владимир Чуков: «Арктика — это вся моя жизнь». Из интервью VTOMSKE.RU
7.Umberto Nobile “Quello che ho visto nella Russia Sovietica” Roma-Atlantica-1945


Краткая информация об авторах статьи:


Наталия Борисовна Никишкина – родилась 26 ноября 1962 года в Москве, окончила Московский Авиационный Институт им.С.Орджоникидзе, инженер в области авиастроения, лингвист, переводчик книг из истории воздухоплавания и авиации, президент московского комитета общества Данте Алигьери, координатор международных программ итало-российской организации RussiaPrivet, руководитель итальянских курсов итало-российского общества культурного и образовательного сотрудничества “Феличита» при московском Профсоюзе работников образования САО г.Москвы. Из последних работ можно назвать перевод на русский язык книги итальянского генерала Умберто Нобиле «То, что я увидел в Советской России» (издательство «Граница», Москва, 2019 год), перевод на русский язык «Данте на сцене с Божественной комедией» Генерального секретаря общества Данте Алигьери Алессандро Мази, опубликованный Международным обществом Данте Алигьери, перевод на русский язык книги «Страх» итальянского писателя, поэта, эксперта по Данте Алигьери профессра Альдо Онорати (Издательство Controluce), перевод на русский язык книги «Хвост Миноса» Феличе Трояни (Издательство Трояни-Рим). Знание иностранных языков: английский, итальянский, немецкий.


Спирова Екатерина Валентиновна, 3 октября 1988 год, город Москва. Образование высшее, закончила МГУ им.М.В.Ломоносова исторический факультет (2006-2012 год), закончила Московский Институт Лингвистики, проходила повышение квалификации в Московском государственном лингвистическом университете, закончила университет РАНХиГС по специальности государственное и муниципальное управление и юриспруденция. Прошла международные стажировки в Англии, Америке, Франции, Италии. Знание иностранных языков: английский, итальянский, французский, латынь. Является создателем и руководителем Международного Молодёжного Общества "ДРУЖБЫ" Италия-Россия с 2012 года (Associazione Internazionale "AMICIZIA" Italia-Russia), координатором молодежных образовательных программ итало-российской организации RussiaPrivet. C сентября 2020 создатель и ответственная по работе организационного комитета международного российско-итальянского общества культурного и образовательного сотрудничества "FELICITA'" на базе Территориальной профсоюзной организации работников народного образования и науки Российской Федерации Северного Административного Округа города Москвы. Переводчик книг из истории воздухоплавания и авиации, автор серии методических пособий и стихотворений на русском и итальянских языках. Закончила мастерскую телеведущих, интервьюеров и продюсеров Школы Первого Канала ТВ.

Комментарии

Комментарии не найдены ...
Добавлять комментарии могут только
зарегистрированные пользователи!
 
Имя или номер: Пароль:
Регистрация » Забыли пароль?
Партнеры экспедиции
Информационные партнеры
PR поддержка проекта
© EC-Arctic.ru 2001 - 2024, создание портала - Vinchi Group & MySites
Экстремальный портал VVV.RU Рейтинг@Mail.ru